-
1 stock-in-trade
[ˌstɒkɪn'treɪd]1) Общая лексика: инвентарь, манеры, манеры или реплики, оборудование, обычный запас аргументов, обычный запас фраз, основной капитал, реплики, торговое оборудование, торговый инвентарь, шаблонные уловки, шаблонный запас аргументов, шаблонный запас фраз, манеры (и т.п.), реплики (и т.п.), запас товаров2) Экономика: товарный запас3) Финансы: «работающий» капитал4) Вычислительная техника: арсенал средств5) Деловая лексика: наличное имущество, наличное оборудование, остаток непроданных товаров, товарная наличность6) Инвестиции: наличие ценных бумаг (при инвестировании, количество имеющихся ценных бумаг.)7) Автоматика: запас готовых изделий8) Макаров: шаблонные манеры (и т.п.), шаблонные реплики (и т.п.), шаблонные уловки (и т.п.)9) Табуированная лексика: половые органы -
2 stock-in-trade
ˈstɔkɪnˈtreɪd сущ.
1) запас товаров
2) обычные приемы, уловки a writer's stock-in-trade ≈ шаблонные приемы писателя
3) инвентарь, оборудование Syn: implements запас товаров оборудование, инвентарь шаблонные уловки, манеры или реплики и т. п. - a politician's * обычные приемы опытного политикана - charm was her stage * на сцене она брала обаянием - eloquence is a salesman's * красноречие - вот без чего не может обойтись коммивояжер stock-in-trade запас товаров ~ наличное имущество ~ наличное оборудование ~ остаток непроданных товаров ~ товарная наличностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > stock-in-trade
-
3 stockintrade
stock-in-trade
1> запас товаров
2> оборудование, инвентарь
3> шаблонные уловки, манеры или реплики и т. п.
_Ex:
a politician's stock-in-trade обычные приемы опытного
политикана
_Ex:
charm was her stage stock-in-trade на сцене она брала обаянием
_Ex:
eloquence is a salesman's stock-in-trade красноречие -
вот без чего не может обойтись коммивояжер -
4 stock-in-trade
сущ.тж. stock in trade1) эк. товарно-материальные запасы (товары, которые компания держит для производства и продажи: наличные запасы сырья и материалов, незавершенное производство, готовая продукция и товары, закупленные для перепродажи)Syn:2) эк. товарные запасы (продукция, находящаяся в сфере обращения, т. е. на складах предприятий или сбытовых организаций, в розничной торговой сети, и предназначенная для реализации)Syn:3) общ. шаблонные уловки [манеры, реплики и т. д.\], стандартные приемыmass media image-building is now every politician's stock in trade — сейчас, создание имиджа при помощи средств массовой информации — стандартный прием для каждого политика
* * ** * *товарный запас, товарная наличность1. товары, которые принадлежат организации и которые она собирается использовать в своей коммерческой деятельности (сырье, материалы, незавершенное производство и готовая продукция на складе)2. товары или услуги, которые организация обычно предлагает на продажу -
5 stock-in-trade
[͵stɒkınʹtreıd] n1. запас товаров2. оборудование, инвентарь3. шаблонные уловки, манеры или реплики и т. п.eloquence is a salesman's stock-in-trade - красноречие - вот без чего не может обойтись коммивояжёр
См. также в других словарях:
Принс, Ричард — Ричард Принс Дата рождения: 1949 год(1949) Место рождения: Зона Панамского канала Жанр: живопись, фотография, скульптура … Википедия
Гюго — Виктор (Victor Hugo) знаменитый французский поэт, создатель романтизма во Франции. Родился в Безансоне 26 февр. 1802 г. Отец его, генерал наполеоновской армии, был много лет губернатором сначала в Италии, потом в Мадриде. Мать поэта по рождению и … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Боббл — Опера Боббл Bobble Композитор Бобби Макферрин Автор(ы) либретто Бобби Макферрин Жанр … Википедия